换个表达 让自己的口语说的漂亮

如果别人在你旁边罗嗦个没完,你感到厌烦了,说\"you are so boring!\"(你真烦!)。“shut up!”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“oh, come on.Give me a break!”(帮帮忙,让我歇歇吧!)这地道幽默吧?

要想说人“气色好”。\"you look fine!\"当然不错,可如果你说\"you’re in the pink!\"就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

“他精力充沛”美国人说:\"He is bouncy\"而不说\"He is energetic\",牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

如:久仰,\"I get mind of you.\"比\"I heard a lot about you.\"轻松得多。

代问他人好当然能用\"Please remember me to your sister\"或\"Please give my best wishes to your father\"不过,若是很好的朋友,何不说,\"please give my love to Jim.\"

在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说\"I will miss you\"要比说\"Good-bye\"或\"See you soon\"有趣得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说\"You are late\",听起来象是废话,若说\"Did you get lost?\",则更能让他歉然,可别说成\"Get lost!\"那可是让人滚蛋的意思。 

问他人的姓名,地址:\"May I have you name?\"要比\"what’s your name?\"礼貌得多,不过警察例外。

别人问你不愿公开的问题,切勿用\"It’s my secret,don\'t ask such a personal question.”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say.”(还是别说了吧!)。

有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“well…”、“let me see”、“just a moment ”或“it’s on the tip of my tongue”等,相比之下,最后一个句型是最地道的。

交谈时,你可能会转换话题,不要只说“by the way ”实际上,“to change the subject”、“before I forget”、“while I remember”、“mind you”都是既地道又受欢迎的表达。

遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“it’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的.